pdqn.net
当前位置:首页 >> 示儿古诗朗读及解释 >>

示儿古诗朗读及解释

【示儿】陆游 死去元知万事空, 但悲不见九州同. 王师北定中原日, 家祭无忘告乃翁. 注词释义 示儿:写给儿子们看. 元知:原本知道.元,通“原”. 九州:指中国.古代中国分为九州. 同:统一. 王师:指南宋军队. 定:平定,收复. 中原:指淮河以北被金人侵占的地区.

【示儿】 陆游 死去元知万事空, 但悲不见九州同. 王师北定中原日 文 死去元知万事空: 我快死了才知道人死去了就什么也没有了, 但悲不见九州同: 只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤. 王师北定中原日: 当宋朝的军队收复祖国领土的那一天, 家祭无忘告乃翁: 在祭祀祖先的时候,千万不要忘记把这件事情告诉我在天之灵. 这首诗是南宋爱国诗人陆游诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情.

示儿 死去元知万事空,但悲不见九州同. 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁. 译文:本来就知道人死去了就什么也没有了.只是为没有亲眼看到中国的统一而感到悲伤. 朝廷的军队收复北方领土的那一天,在家里祭祀祖先的时候,不要忘记{把这件事情}告诉你们的父亲.

sǐ qù yuán zhī wàn shì kōng 死 去 元 知 万 事 空 , dàn bēi bù jiàn jiǔ zhōu tóng 但 悲 不 见 九 州 同 . wáng shī běi dìng zhōng yuán rì 王 师 北 定 中 原 日 , jiā jì wú wàng gào nǎi wēng 家 祭 无 忘 告 乃 翁 . 作者背景 陆游(1125-1210),南

注词释义 示儿:写给儿子们看. 元知:原本知道.元,通“原”. 九州:指中国.古代中国分为九州. 同:统一. 王师:指南宋军队. 定:平定,收复. 中原:指淮河以北被金人侵占的地区. 家祭:祭祀家中先人. 乃翁:你的父亲.诗意: 本来就是知道人死去了就什么也没有了.只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤.朝廷的军队收复北方领土的那一天,在家里祭祀祖先的时候,不要忘记(把这件事情)告诉我.

死去元知万事空,但悲不见九州同.王师北定中原日,家祭无忘告乃翁! 译成现代汉语就是: 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统

我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一. 因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的老子! 示儿】[1] 陆游 死去元知

《示儿》是宋代诗人陆游创作的一首诗,是诗人的绝笔.此诗传达出诗人临终时复杂的思想情绪和忧国忧民的爱国情怀,表现了诗人一生的心愿,倾注了诗人满腔的悲慨,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念.全诗语言不假雕饰,直抒胸臆.诗中所蕴涵和积蓄的情感是极其深厚、强烈的,但却出之以极其朴素、平淡的语言,从而自然得达到真切动人的艺术效果.示儿宋代:陆游死去元知万事空,但悲不见九州同.王师北定中原日,家祭无忘告乃翁.译文 原本知道死去之后就什么也没有了,只是感到悲伤,没能见到国家统一.当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我!

陆游(1125一1210年),字务观,号放翁,是我国杰出的爱国诗人.在他的一生和他九千多首诗中,始终贯串和洋溢着强烈的爱国主义精神,从而形成了他诗歌创作的最显著的特色,奠定了他在祖国诗坛上的崇高地位.他在临终前写的《示儿

原诗: 示儿 死去元知万事空,但悲不见九州同. 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁! 译文: 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一.因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的老子! 赏析: 这首诗是陆游的绝笔.他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统一,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子.从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣.

bfym.net | bnds.net | 596dsw.cn | yydg.net | lyhk.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.pdqn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com